Hiển thị các bài đăng có nhãn Góc thơ. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Góc thơ. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Năm, 31 tháng 7, 2014

Những câu thơ tầm vóc về Trần Hưng Đạo

                                                  
                  
Truyền thuyết về Viên Lăng, có kể về đám tang của Trần Hưng Đạo vào mùa thu năm Canh Tý (1300) như sau: Suốt ba gian nhà lớn để 72 chiếc quan tài giống nhau như đúc (72 chiếc quan tài này biểu trưng cho 72 năm sinh thời của Trần Hưng Đạo). Khi đưa tang, 72 chiếc quan tài này được chia đều về 3 địa điểm: 24 chiếc đưa về Trần Thương, 24 chiếc đưa về Tức Mặc, 24 chiếc còn lại đưa ra núi Ngọc. Chôn cất xong lại san phẳng, rồi trồng cây như cũ. Từ đó núi Ngọc mang tên mới là Viên Lăng, có nghĩa là “Vườn mộ”. Nhưng truyền thuyết không kể gì về không khí tang tóc buồn đau của đám tang ấy cả.

Chỉ có KHÓC HƯNG ĐẠO VƯƠNG của Phạm Ngũ Lão là nói khá rõ về cái không khí đau buồn lúc ấy: sau khi  nghe tiếng chuông hồi, tâm trạng Phamh Ngũ Lão choáng ngợp trong một nỗi buồn nặng nề u ám:

Thu phong tiêu tán bất thăng bi

(Gió thu xua tan mây, nhưng không xua tan được nỗi buồn)

Rồi cái nỗi buồn ấy như mau chóng lan tỏa ra khắp đất trời:

Vũ  ám trường giang không lệ huyết

Vân đê phúc đạo tỏa sầu mi

(Mưa đen dòng sông dài, trời khóc như nhỏ máu

Mây tuôn đầy lối ngõ khóa chặt nỗi buồn đau)

Thật là một không khí tang tóc đang bao trùm lên tất cả ! Đó cũng là bài thơ duy nhất của người đương thời viết về đám tang này.

Ở những đời sau, thơ viết về Trần Hưng Đạo, thường đánh giá, suy tôn về đức độ và võ công của Người:

Sinh phùng gia hấn thệ thâu trung

Mậu kiến trùng hưng đệ nhất công

(Sinh thời gặp lúc gia đình có xích mích, ông thề giữ đạo trung

Giúp nên cơ nghiệp trùng hưng, công lao của ông vào bậc nhất)

Hoặc:

Công mãn Nam thiên thùy trúc bạch

Uy dư Đông hải thiếp ba đào

(Công lao đầy khoảng trời Nam, sử xanh ghi chép

Uy linh khắp miền Đông hải, sóng cả yên lặng)

                                      Cao Bá Quát

Hoặc nữa:

Sát khước hồ Nguyên bách vạn binh

Trần triều danh tướng trạc vương linh

(Giết phăng trăm vạn quân rợ nguyên

Vị tướng tài đời Trần oai linh lừng lẫy)

                             Nguyễn Thiện Thuật

Đọc những câu thơ tầm vóc ấy, lòng ta thấy sảng khoái lạ. Sẽ càng thấy lý thú hơn khi những câu thơ ấy còn thể hiện  cái dư uy thần thánh của Trần Hưng Đạo:

Một hậu uy do tồi Bắc lỗ

Ỷ thiên trường kiếm dạ minh phong

(Ông tuy thác rồi mà cái uy thừa còn phá tan giặc Bắc

Thanh kiếm dài tựa vào trời khi xưa đêm đêm thường kêu rít trong gió)

                              Đặng Minh Khiêm

Cái dư uy ấy sẽ còn mãi cùng non sông đất nước, với núi Vạn Kiếp, với sông Lục đầu:

Vạn Kiếp hữu sơn giai kiếm khí

Lục Đầu vô thủy bất thu thanh

(Núi Vạn Kiếp đều mang uy kiếm tuốt

Sông Lục Đầu đâu chẳng sóng quân reo)

                                    Vũ Phạm Hàm

Trong thực tế lịch sử, cái dư uy thần thánh của Trần Hưng Đạo đã từng là nguồn cổ vũ động viên và tiếp sức cho nhiều thế hệ anh hùng cứu nước của dân tộc. Cho nên không phải ngẫu nhiên mà trong Đề Trần Hưng Đạo vương từ, Nguyến Thiện Thuật đã từ lòng tự hào thán phục, đến hoài cảm mênh mang và kết thúc bắng một tâm nguyện, một quyết tâm:

Nguyện bằng nhất kiếm thanh quần xú

Quỷ độc như kim thậm Bá Linh.

(Muốn nhờ oai gươm thiêng trừ hết bọn quỷ xấu -Chỉ bọn thực dân Pháp-

Ngày nay chúng còn độc ác hơn bọn Bá Linh xưa -chỉ Phạm Nhan-).

Những áng thơ trên đã làm sáng lên một lẽ lớn: một nhận thức đúng, một tình cảm đẹp, đối với quá khứ oanh liệt của tổ tiên, luôn luôn là một nguồn lực cho hiện tại. Đúng là Nguyễn Thiện Thuất chưa thực hiện được điều tâm niệm của mình, nhưng mạch ngầm lịch sử đã truyền qua tấm gương hy sinh và chiến đấu của ông đến những thế hệ nối tiếp, dẫn dắt dân tộc ta đến cách mạng tháng Tám , đến lứng lẫy Điện Biên chấn động địa cầu.

17/5/2014

Đỗ Đình Tuân

Thứ Hai, 19 tháng 5, 2014

Dịch thơ Nguyễn Du 27



Bài 26


Mộng đắc hái sen
 
夢得採蓮
Mộng đắc thái liên
緊束蛺蝶裙
Khẩn thúc kiệp điệp quần
採蓮棹小艇
Thái liên trạo tiểu đĩnh
湖水何浺瀜
Hồ thủy hà xung dung
水中有人影
Thủy trung hữu nhân ảnh
採採西湖蓮
Thái thái Tây Hồ liên
花實俱上船
Hoa thực câu thướng thuyền
花以贈所畏
Hoa dĩ tặng sở úy
實以贈所憐
Thực dĩ tặng sở liên
今晨去採蓮
Kim thần khứ thái liên
乃約東鄰女
Nãi ước đông lân nữ
不知來不知
Bất tri lai bất tri
隔花聞笑語
Cách hoa văn tiếu ngữ
共知憐蓮花
Cộng tri liên liên hoa
誰者憐蓮幹
Thùy giả liên liên cán
其中有眞絲
Kì trung hữu chân ti
牽連不可斷
Khiên liên bất khả đoạn
蓮葉何青青
Liên diệp hà thanh thanh
蓮花嬌盈盈
Liên hoa kiều doanh doanh
採之勿傷藕
Thái chi vật thương ngẫu
明年不復生
Minh niên bất phục sinh



Dịch nghĩa: Mộng thấy hái sen

Buộc chặt quần cánh bướm
Chèo thuyền con hái sen
Nước hồ sao lai láng
Trong nước có bóng người

Hái, hái sen Hồ Tây
Hoa và gương sen đều để trên thuyền
Hoa để tặng người mình trọng
Gương để tặng người mình thương

Sớm nay đi hái sen
Nên hẹn với cô láng giềng
Chẳng biết đến lúc nào không biết
Cách hoa nghe tiếng cười

Mọi người đều biết yêu hoa sen
Nhưng ai là kẻ yêu thân sen
Trong thân cây sen thật có tơ sen
Vương vấn không đứt được

Lá sen sao mà xanh xanh
Hoa sen đẹp đầy đặn
Hái sen chớ làm tổn thương ngó sen
Sang năm sen không mọc lại được

Dịch thơ: Mộng thấy hái sen

Buộc ngay váy cánh bướm
Chèo thuyền nhỏ hái sen
Nước hồ sao lai láng
Trong nước kìa bóng em.

Hồ Tây hái hái sen
Hoa bát để trên thuyền
Hoa tặng người mình nể
Bát tặng người mình thương.
 

Sáng nay đi hái sen
Hẹn với cô làng giềng
Đến lúc nào chẳng biết
Cách hoa cười khúc khích.
 

Cùng biết yêu hoa sen
Ai biết yêu thân sen
Trong đó có tơ bám
Vương vấn lòng đôi bên.
 

Lá sen sao xanh xanh
Hoa sen đẹp tròn vành
Hái hoa đừng bẻ ngó
Để sen còn tái sinh.

          Đỗ Đình Tuân
            (dịch thơ)

17/5/2014

Đỗ Đình Tuân

CÂU LAC BỘ THƠ HỘI CỰU GIÁO CHỨC XÃ NAM-HỒNG NAM-SÁCH HẢI- DƯƠNG

     CLB được thành lập 9/2005. Lúc đầu có 7 người tham gia . Gần 10 năm qua, CLB đã có hàng trăm bài tham gia vào các cuộc thi của HỘI TỈNH. Đã 2 lần đoạt GIẢI NHÌ TẬP THỂ;  2 cá nhân đoạt giải 3 và giải nhì các cuộc thi của tỉnh. Mỗi năm CLB sinh hoạt 4 lần vào 3/2 ; 19/5 ; 2/9 và 20/11. Theo nguyện vọng của những người yêu thơ trong xã; CLB có thể mở rộng để các nhà thơ ở các hội khác tham gia, dần dần thành CLB của Thôn, rồi của xã. Hôm nay 19/5 CLB sinh hoạt thường kỳ, có mời một số thi hữu muốn thành hội viên tham dự. Buổi sinh hoạt hôm nay diễn ra tại tư gia Chủ nhiệm CLB Phạm Văn Dật, xóm 3 thôn Thượng Đáp xã Nam Hồng. Sau đây là vài hình ảnh về buổi sinh hoạt thứ 2 năm 2014 :






VÀI KỶ NIỆM VỚI THÀY PHẠM MẠNH HÙNG



8- Cánh chim không mỏi

Mặc dù là người không được khỏe mạnh về thể chất song thày Hùng là người thích đi du lịch, thích ngao du đây đó. Cái ý thích đó càng có dịp được thực hiện sau khi thày nghỉ hưu. Khi thì đi theo “tuor”, khi thì tự đi theo kiểu “bụi”… cho đến nay có thể nói thày đã đặt chân đến khắp các vùng miền, các địa danh nổi tiếng… của đất nước ta. Mỗi chuyến đi về thày đều có những câu chuyện rất thú vị và những nhận xét khá tinh tế về miền đất đó. Trong vụ này thì VDN cũng là người giúp đỡ thày được nhiều nhất.

Chả là hồi thày mới làm được ngôi nhà 4 tầng ở chỗ  bây giờ thì phố Nhân Hòa còn vắng vẻ và an ninh chưa được tốt lắm. Vì vậy, nếu muốn đi cả nhà thì rất lo lắng về nhà cửa ở nhà. Hồi đó VDN chưa đưa vợ con lên Hà Nội nên còn khá “son rỗi” nên tình nguyện trông nhà cho thày. Chuyến ấy thày cùng gia đình đi hơn 1 tuần mới về. Về đến nhà mọi người sửng sốt vì thấy nhà còn sạch sẽ, gọn gàng hơn khi đi. Còn trò Nghi thì thật thà báo cáo: “Trong vòng 1 tuần qua em có gọi 3 cuộc điện thoại từ điện thoại bàn”. Chuyện này thày cô còn nhắc mãi và càng thêm tin tưởng, yêu quý mấy đứa học trò nhà quê thật thà, chất phác.



Khi đã lên làm “to” rồi VDN còn tạo điều kiện cho thày đi chơi 2 chuyến rất thuận lợi. Chả là các trung, lữ đoàn Thông tin của Binh chủng TTLL đóng rải rác ở nhiều nơi, đơn vị nào cũng có nhà khách cả. Đến thời gần đây thì các nhà khách quân đội cũng không kém  nhà nghỉ khách sạn (tất nhiên là loại ít sao) bên ngoài bao nhiêu. Cũng ti, vi, điều hòa nhiệt độ… đày đủ. Còn việc phục vụ, ăn uống có khi lại còn hơn- kể cả về chất lượng và vệ sinh. Thế là khi thày tỏ ý muốn đi du lịch đến vùng đó VDN liền gọi điện cho đơn vị thuộc quyền và anh em người ta đều vui mừng được đón thày đến thăm đơn vị. Cũng có tốn kém gì lắm đâu, cũng như một chú nào đó có người nhà đến chơi thôi mà. Ở đó rồi, thày muốn đi thăm thú nơi đâu thì các em cũng sẵn sàng cho xe đưa đón và cho người hướng dẫn. Nói chung là rất tiện lợi và cả tiết kiệm nữa. Nhưng thày cũng chỉ đi được 2 lần trong điều kiện đó rồi thôi vì sau khi phẫu thuật cắt mật thì sức khỏe thày xuống nhanh quá và cái thú phiêu du cũng đành ngậm ngùi gác lại.

Chủ Nhật, 18 tháng 5, 2014

Dịch thơ Nguyễn Du 26



                               Nam trung tạp ngâm
Bài 25 (001NTTN)

Phượng Hoàng lộ thượng tảo hành

鳳凰路上早行
Phượng Hoàng (1) lộ thượng tảo hành
征夫懷往路
Chinh phu hoài vãng lộ (2)
夜色尙蒙蒙
Dạ sắc thượng mông mông
月落猿聲外
Nguyệt lạc viên thanh ngoại
人行虎跡中
Nhân hành hổ tích trung
力衰常畏露
Lực suy thường úy lộ (3)
髮短不禁風
Phát đoản bất cấm phong
野宿逢樵者
Dã túc phùng tiều giả
相憐不在同
Tương liên bất tại đồng (4)

Dịch nghĩa: Sáng sớm đi trên đường núi Phượng Hoàng

Khách lữ hành nghĩ đến con đường trước mặt
Sắc trời đêm vẫn còn mờ mờ
Trăng lặn ngoài nơi có tiếng vượn hú
Người đi trong chốn cọp in dấu chân
Sức yếu thường sợ sương móc
Tóc ngắn không ngại gió thổi
Đêm ngủ nơi đồng quê gặp người đốn củi
Thương nhau không vì chỗ giống nhau

Dịch thơ: Trên đường Phượng Hoàng

Người đi nhớ con đường
Lờ mờ trong đêm trường
Trăng lặn ngoài tiếng vượn
Người bước trong chân hùm
Tóc ngắn không ngại gió
Sức yếu sợ móc sương
Đêm gặp người đốn củi
Khác nhau mà vẫn thương.
                  Đỗ Đình Tuân
                    (dịch thơ)

Chú thích:
(1) Phượng Hoàng: Từ Hà Tĩnh đi vào có núi Phượng Hoàng. Năm Giáp Tý (1804) Nguyễn Du đương làm Tri phủ Thường Tín thì bị bệnh, xin từ chức. Về quê nghỉ được hơn một tháng lại có chỉ gọi vào Kinh. Bài này làm trên đường lai kinh và mở đầu cho tập Nam Trung Tạp Ngâm.
(2) Vãng lộ: Con đường sắp đi qua.
(3) Úy lộ: Chữ "lộ" ở đây là sương móc. Có chỗ chép chữ "lộ" là đường. Chép như thế không đúng, vì ở câu đầu đã nói đến 往路"vãng lộ" rồi.
(4) Bất tại đồng: Thường thường thì "đồng bệnh tương liên". Nhưng đối với trường hợp này thì không đồng cảnh ngộ, không đồng tâm sự, nhưng vẫn thương nhau.
16/5/2014
Đỗ Đình Tuân

Mưa đêm




 Đương nồng gặp trận mưa đêm
Nghe trong giấc ngủ cũng mềm dịu hơn
Nào hay sình sịch mưa tuôn
Trong mơ chỉ thấy chập chờn bứớm hoa.

18/5/2014
Đỗ Đình Tuân

Vườn khuya

Vườn khuya im phắc phắc
Cho trăng giát bạc lên
Tấm voan hoa đen trắng
Như ai vừa bỏ quên

                            Nguyễn Xuân Hiểu

BỢM NON


(Họa nguyên vận bài BỢM GIÀ của Trần Tế Xương)


xâm chiếm cõi bờ bọn xốn xang
Đem giàn khoan cắm giữa non vàng
Hát hò rầm rĩ ra điều của…
Than thở chó mèo cũng giống lang
Bành chướng chuyên lừa thày phản bạn
Vẽ đường bò liếm giống thành hoàng
Quân tàu chớ cậy nhiều tiền của
Càn quấy bay giờ... đụng phải gang?
             
                   VN

phụ chép: Bợm Già (1)

 
Thầy thầy tớ tớ, phố xênh xang,
Thoạt nhác trông ra ngỡ cóc vàng.
Kiện hết sở Tuần, vô sở Sứ
Khi thì thầy số, lúc thầy lang.
Công nợ bớp bơ hình chúa Chổm (2)
Phong lưu đài các giống ông hoàng.
Phong lưu như thế phong lưu mãi
Điếu ống, xe dài độ mấy gang ?
 

(1) Một tay bợm đóng nhiều vai, thầy lang, thầy bói, thầy dùi.
(2) Tên này thường luồn lọt vào các công sở để xui nguyên giục bị kiện nhau.

GỬI LỜI RU (Lời bài hát)



Sóng không bao giờ nguôi
Sóng không bao giờ ngơi
Sóng xô bờ
Hôn cát lặng thinh
Bờ cát dịu êm...

Một mình đứng giữa mông mênh
Làm sao dang tay ôm ngàn con sóng
Thôi chỉ nghe tâm tình sâu lắng
Biển dồn sóng bạc đầu
Nhấn chìm nỗi đau
Biển lung linh đêm

         Trăng lên
                    Lấp lánh vạn vì sao...

Người ở nơi đâu
Có nghe tiếng đàn thổn thức
Người ở nơi đâu
Có về trong cõi mơ
Mà nghe thơ lòng nức nở
Bao nhiêu năm đến bây giờ
Biển vẫn giống ngày xưa
Biển vẫn giống ngày xưa
Biển không bao giờ già
Tình mãi không phôi pha...

Xin gửi vào biển à á a...
Lời ru người đi xa
Xin gửi vào biển à á a a à...
Lời ru người đi xa....


Biển Sầm Sơn 13-17/5/2014
Hồ Minh Quang

LỄ RA MẮT TẬP THƠ "ĐƯỜNG RA BIỂN" TẬP 2

Sáng ngày 18-5-2014, tại hội trường sở Kế hoạch và đầu tư tỉnh Hải Dương, CLB thơ Nguyễn Công Trứ thuộc ngành Kế hoạch & Đầu tư (mở rộng) tỉnh Hải Dương đã tổ chức hội nghị”LỄ RA MẮT TẬP THƠ “ĐƯỜNG RA BIỂN” Tập 2 do NXB Hội Nhà Văn cấp phép ấn hành quí 4 năm 2014. Hội nghị đã được đông đảo đại biểu ở các cơ quan quản lý tỉnh Hải Dương cũng như đông đảo bạn thơ đến từ các tỉnh: TP Hà Nội, Hải Phòng, Nam Định, Quảng Ninh, Bắc Ninh…cùng toàn thể  cán bộ, hội viên CLB thơ Nguyễn Công Trứ tới dự và tham luận. Hội nghị đã diễn ra trong bầu không khí sôi động nhưng cũng lãng mạn tràn trề của thơ. Dưới đây là một số hình ảnh mà tác giả Tạ Anh Ngôi đã ghi lại được.Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc:
                                                          
Kỳ đài của buổi lễ
Ông Nguyễn Văn Thanh, trưởng phòng quản lý các CLB-Trung tâm Văn Hóa 
tỉnh Hải Dương tặng hoa cho CLB
Ông Phạm Ánh Sao (Nhà thơ Triều Vân) ủy viên BCH,t rưởng ban Thơ, 
hội VHNT tỉnh Hải Dương Tặng hoa cho CLB
Bà Đoàn Tiếu,trưởng đoàn Quảng Ninh tặng hoa cho CLB
Ông Nguyễn Minh Ngọc, Phó chủ nhiệm CLB thơ Nguyễn Công Trứ,
ngành Kế hoạch & Đầu tư tặng hoa và sách cho CLB
 
Nhà thơ Nguyễn Thi Thủy, hội viên hội Nhà Văn VN,Hội vên hội Nhà Báo VN
Tiết mục Văn nghệ do hội viên đoàn TP Hải Phòng thể hiện
Blog Vũ Nam, cây bút Thơ Đường của TP Hải Phòng & Trang mạng: 
Kế toán viên (Người đứng)
Nhà giáo,nhà thơ Trần Thị Tập đến từ trường Cao đẳng Y Tế TP Nam Định (Người áo vàng)
Những cánh Phượng Hồng bay đến từ TP Hoa Phượng Đỏ
Sự hoan hỉ của các bạn thơ Thành Nam & TP Hoa Phượng Đỏ
Hải Dương, 16h ngày 18-5-2014
Bài và Ảnh:Tạ Anh Ngôi

Bài hát Ca chiu sa


Bài hát Ca chiu sa do hội viên đoàn TP Hải Phòng Thể Hiện tại Lễ ra mắt tập thơ"Đường Ra Biển"
của CLB thơ Nguyễn Công Trứ ngành kế hoạch&đầu tư(mở rộng)tỉnh Hải Dương ngày 18-5-2014

Nhân Hưng,ngày 18-5-2014
Camera & Giới Thiệu:Tạ Anh Ngôi

LỄ RA MẮT TẬP THƠ "ĐƯỜNG RA BIỂN"TẬP 2 CỦA CLB THƠ NGUYỄN CÔNG TRỨ TỈNH HẢI DƯƠNG



Sáng ngày 18-5-2014,tại hội trường sở Kế hoạch và đầu tư tỉnh Hải Dương,CLB thơ Nguyễn Công Trứ thuộc ngành Kế hoạch & Đầu tư (mở rộng) tỉnh Hải Dương đã tổ chức hội nghị”LỄ RA MẮT TẬP THƠ “ĐƯỜNG RA BIỂN” Tập 2 do NXB Hội Nhà Văn cấp phép ấn hành quí 4 năm 2014.Hội nghị đã được đông đảo đại biểu ở các cơ quan quản lý tỉnh Hải Dương cũng như đông đảo bạn thơ đến từ các tỉnh: TP Hà Nội,Hải Phòng,Nam Định,Quảng Ninh,Bắc Ninh…cùng toàn thể  cán bộ,hội viên CLB thơ Nguyễn Công Trứ tới dự và tham luận.Hội nghị đã diễn ra trong bầu không khí sôi động nhưng cũng lãng mạn tràn trề của thơ. Dưới đây là một số hình ảnh mà tác giả Tạ Anh Ngôi đã ghi lại được.Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc:
                                                          
Kỳ đài của buổi lễ
Ông Nguyễn Văn Thanh,trưởng phòng quản lý các CLB-Trung tâm Văn Hóa tỉnh Hải Dương
  tặng hoa cho CLB
Ông Phạm Ánh Sao(Nhà thơ Triều Vân)ủy viên BCH,trưởng ban Thơ, hội VHNT tỉnh Hải Dương
Tặng hoa cho CLB
Bà Đoàn Tiếu,trưởng đoàn Quảng Ninh tặng hoa cho CLB
Ông Nguyễn Minh Ngọc,Phó chủ nhiệm CLB thơ Nguyễn Công Trứ,ngành Kế hoạch & Đầu tư VN 
tặng hoa và sách cho CLB
Nhà thơ Nguyễn Thi Thủy,hội viên hội Nhà Văn VN,Hội vên hội Nhà Báo VN
Tiết mục Văn nghệ do hội viên đoàn TP Hải Phòng thể hiện
Blog Vũ Nam,cây bút Thơ Đường của TP Hải Phòng & Trang mạng:Kế toán viên(Người đứng)
Nhà giáo,nhà thơ Trần Thị Tập đến từ trường Cao đẳng Y Tế TP Nam Định(Người áo vàng)
Những cánh Phượng Hồng bay đến từ TP Hoa Phượng Đỏ
Sự hoan hỉ của các bạn thơ Thành Nam & TP Hoa Phượng Đỏ

Hải Dương,16h ngày 18-5-2014
Bài và Ảnh:Tạ Anh Ngôi



 

Đăng Ký Học

Thông tin liên hệ

Hotline: 0916 955 085 – 093 2269 135

Địa chỉ:213 Cao Đạt,P1,Q5,TP HCM

Hình Ảnh